装潢(拼音:zhuāng huáng),汉语词语,古时指对装裱技艺的称谓,现指对“器物或商品外表”的“修饰”,是着重从外表的、视觉艺术的角度来探讨和研究问题。例如对室内地面、墙面、顶棚等各界面的处理,装饰材料的选用,也可能包括对家具、灯具、陈设和小品的选用、配置和设计。装潢原义是指“器物或商品外表”的“修饰”,是着重从外表的、视觉艺术的角度来探讨和研究问题。例如对室内地面、墙面、顶棚等各界面的处理,装饰材料的选用,也可能包括对家具、灯具、陈设和小品的选用、配置和设计。
装饰(decorative arts) 对生活用品或生活环境进行艺术加工的手法。它必须与所装饰的客体有机地结合,成为统一、和谐的整体,以便丰富艺术形象,扩大艺术表现力,加强审美效果,并提高其功能、经济价值和社会效益。完美的装饰应与客体的功能紧密结合,适应制作工艺,发挥物质材料的性能,省工省料,并具有良好的艺术效果。装饰包括装裱、书籍装帧、装潢、室内装饰等。装饰技法主要有描绘、雕刻、塑造、堆贴、镶嵌、编织、印花、刺绣等。装饰的形式分平面装饰、立体装饰两大类。平面装饰有单独纹样、适合纹样、带状纹样、网状纹样等图案组织。 立体装饰有浮雕、圆雕、镂雕、浅刻等。装修是在毛坯房子里装门,厨房,卫浴等,能住人,要求不高。 装饰是在装修的基础上,把家弄得更舒适,更温馨。
潢 【huang】 潢 huáng 〈名〉 (1) (形声。从水,黄色。本义:积水池) (2) 同本义 [water pool] 潢,积水池也。
在一些城市的大街上很多人把“装潢商店”写成了“装璜商店”。有一些出版物也是“装潢”、“装璜”混用。一些词典对此词的解释也相当混乱。有的认为“装潢”、“装璜”可通用,有的则否,令人莫衷一是。现在我们就来明确一下这个词到底应该怎么写。“装”字的一个义项是装饰。“潢”,原来是染纸的意思。后与“装”搭配成“装潢”,意思有二:1、装饰物品使美观(原只指书画,今已不限)。如“装潢门面”,“墙上挂着红木镜框装潢起来的名画”。2、物品的装饰。如“这个茶叶罐的装潢很讲究”。“装潢”一般用作动词,也有转成为抽象名词。而“璜”,原为一种半壁形的玉,是物质名词。“装璜”如作动词,就很难解释得通。《现代汉语词典》试用本原把“装潢”、“装璜”两个词并列在一起注解,修订本则已改正,把“装璜”一词一笔勾销了。跟装潢近义的词语还有“装裱”(裱褙书画并装上轴子等。)、“装饰”(在身体或物体表面加些附属的东西,使美观。)、“装修”(在房屋工程上抹面、粉刷并安装门窗、水电等设备。)、“装祯”(书画、书刊的装潢设计)等等。
各城市的大街上很多把“装潢商店”写成了“装璜商店”。有一些出版物也是“装潢”、“装璜”混用。一些词典对此词的解释也相当混乱。有的认为“装潢”、“装璜”可通用,有的则否,令人莫衷一是。 “装”是?一个义项是装饰。“潢”,原来是染纸的意思。后与“装”搭配成“装潢”,意思有二:①装饰物品使美观(原只指书画,今已不限)。如“装潢门面”,“墙上挂着红木镜框装潢起来的名画”。②物品的装饰。如“这个茶叶罐的装潢很讲究”。 “装潢”一般用作动词,也有转成为抽象名词。而“璜”,原为一种半壁形的玉,是物质名词。“装璜”如作动词,就很难解释得通。 《现代汉语词典》试用原把“装潢”、“装璜”两个词并列在一起注解,修订本则已改正,把“装璜”一词一笔勾销了。 愚也以为,“装潢”一词是“正宗”。后人用“装璜”是将错就错,不足为训。还是用“装潢”为上。